・・・・・・滅茶苦茶遅くなりました・・・・・・
目一杯言い訳ですが、この第4幕(一応、幕でレビュー区切ってます)、ホントに書きにくくて避けてたところも~ッ!書いて行く内、文の切り口がこれまでと変わってくるかもしれませんが、何卒ご了承をば・・・(タイトルにもかなり頭悩ましました)。ではでは、始めまするぅぅ~ッ!
エドワード王とエリザベス・グレーとの性急な結婚による波紋は極めて大きく、(先のレビューで述べた)ウォリックの離反に続き、次弟クラレンスをも宮廷から去らせることに・・・度を越えた王妃の親族や側近の優遇に業を煮やしたものであるが、後々この行為が尾を引くこととなる(次作『リチャード三世』にて)。エドワードの婚姻以上の軽挙妄動。一方三弟グロスター曰く、
「(傍白)おれは行かんぞ、おれの狙う的はもっと遠くにある。」
演ずるロン・クックのカメラ目線、人差し指を頭(天?)に向ける仕草が意味深である。意味深と言えば、原作ではまだ登場していないリヴァーズ伯(王妃弟)、ドーセット侯(王妃連れ子)が早くも顔見世。エドワード側近・ヘースティングズ卿と合わせ、『リチャード三世』へとスムーズに繋がる演出上の布石が打たれている。
場面が変わるや早くも、ウォリック率いる(ルイ王から得た)フランス兵が英国上陸。そこへクラレンスも合流、ウォリックから娘の一人を与えられることに・・・ランカスター家のエドワード皇太子とヨーク家のクラレンス。紅薔薇白薔薇、両王家から婿を迎えるという、ウォリック=ネヴィル家の権勢の増大振りが窺える。もっと直接的には、夜営中のエドワードを急襲するや寝巻き一丁(失笑)の彼を捕え、その王冠を頭から外すシーンがダイレクト!更に「間を置いた」後、ロンドン塔に捕われていたヘンリーに手ずから再戴冠!まさに、後世に言う“The Kingmaker”、その面目躍如である・・・あるのか・・・???
「間を置いた」・・・そう、このヘンリー復位の前場で、既にエドワードはグロスター、ヘースティングズ、スタンリー※らに救出され、フランスのバーガンディー=ブルゴーニュ※2へと亡命に成功~。これはBBC版演出で改変した訳ではなく、原作も同じ。シェイクスピアのキツーいアイロニー炸裂!得意絶頂と見えたウォリック、ここで死亡フラグが立ったも同然・・・第1部からウォリックを演じ続けているマーク・ウィング・デヴィ。3部では台詞が増えたものの、キャラクターのインパクトはむしろ2部の方が大。思ったよりも印象残らず。
また、このヘンリー再戴冠の場には、小太りの少年が一人(もう少しイケメンな子役、用意できんかったのか・・・)。台詞一切無し。しかしヘンリー王は言う。
「もしも神秘なる力に教えられた私の予感が正しければ、このかわいい少年はわが国のしあわせのもととなるだろう。」
少年の名はリッチモンド伯ヘンリー・テューダー・・・後のヘンリー七世王である(モロネタバレですが/滝汗)。

エドワード脱走→挙兵の報を受け、ウォリック、クラレンスらランカスター派諸侯は兵を募りに各地へ散る・・・が、疾風迅雷、空になったロンドンへ入れ替わってエドワードとグロスターが乱入、ヘンリーはまたも虜囚に。
エドワードVSウォリック、決戦の場、コヴェントリー市のバーネット・フィールドへいざ参らんッ!!
続く。
※原作ではサー・ウィリアム・スタンリー。このBBC版でもSir Williamと一度は呼ばれているが、実のところ『リチャード三世』での主要人物の一人、スタンリー卿トマス(ウィリアムの兄)が早くも登場、と見た方がむしろ自然。レビューでは割愛したが、ヨーク市占領シーンではSirではなくLord Stanly(スタンリー卿)と。役者も『リ三』と同じくテニエル・エヴァンズ。
※2ブルゴーニュ公は元々フランス王と敵対関係(第1部の前半参照)。フランス王がウォリック=ランカスター側に手を貸せば、ブルゴーニュは自ずとエドワード=ヨークに手を貸す訳で。更に史実的裏付けとして、ブルゴーニュ家はエドワード妹の嫁ぎ先。
管理人のたわ言:何だか書き漏らしが一杯あるような・・・でもこの4幕はホント、展開ばかり早くて個々のシーンは薄っぺら。何せ6場で復位したヘンリー陛下、8場でエドワードの奇襲を受けて捕まってますし。時間にして10数分程度の復位って(爆/史実上でも半年程度ですが)。『リ三』で主に活躍する人物が続々初登場、という点がむしろ見所!?
あと、ウォリックの兄(史実では弟)モンタギュー侯が、エドワードに忠誠を誓いつつ、ヘンリー復位にはウォリックと共に・・・。シェイクスピア時代の芝居、こういう場合は寝返ることを独白なり傍白なりで(少なくとも)観客には伝える“お約束”なのですが、それが一切無しでヨーク→ランカスターへ鞍替え~。ホントに端役なので(台詞少ない)、その辺りをシェイクスピアが忘れていた???もっともその分、マイケル・バーンは微妙な表情の変化で、胡散臭いキャラクターを上手く表現しておりますが。
エドワード夜営地への攻撃も、彼が弟ウォリックに手引きしたのでは・・・と想像するのも一興♪
目一杯言い訳ですが、この第4幕(一応、幕でレビュー区切ってます)、ホントに書きにくくて避けてたところも~ッ!書いて行く内、文の切り口がこれまでと変わってくるかもしれませんが、何卒ご了承をば・・・(タイトルにもかなり頭悩ましました)。ではでは、始めまするぅぅ~ッ!
エドワード王とエリザベス・グレーとの性急な結婚による波紋は極めて大きく、(先のレビューで述べた)ウォリックの離反に続き、次弟クラレンスをも宮廷から去らせることに・・・度を越えた王妃の親族や側近の優遇に業を煮やしたものであるが、後々この行為が尾を引くこととなる(次作『リチャード三世』にて)。エドワードの婚姻以上の軽挙妄動。一方三弟グロスター曰く、
「(傍白)おれは行かんぞ、おれの狙う的はもっと遠くにある。」
演ずるロン・クックのカメラ目線、人差し指を頭(天?)に向ける仕草が意味深である。意味深と言えば、原作ではまだ登場していないリヴァーズ伯(王妃弟)、ドーセット侯(王妃連れ子)が早くも顔見世。エドワード側近・ヘースティングズ卿と合わせ、『リチャード三世』へとスムーズに繋がる演出上の布石が打たれている。
場面が変わるや早くも、ウォリック率いる(ルイ王から得た)フランス兵が英国上陸。そこへクラレンスも合流、ウォリックから娘の一人を与えられることに・・・ランカスター家のエドワード皇太子とヨーク家のクラレンス。紅薔薇白薔薇、両王家から婿を迎えるという、ウォリック=ネヴィル家の権勢の増大振りが窺える。もっと直接的には、夜営中のエドワードを急襲するや寝巻き一丁(失笑)の彼を捕え、その王冠を頭から外すシーンがダイレクト!更に「間を置いた」後、ロンドン塔に捕われていたヘンリーに手ずから再戴冠!まさに、後世に言う“The Kingmaker”、その面目躍如である・・・あるのか・・・???
「間を置いた」・・・そう、このヘンリー復位の前場で、既にエドワードはグロスター、ヘースティングズ、スタンリー※らに救出され、フランスのバーガンディー=ブルゴーニュ※2へと亡命に成功~。これはBBC版演出で改変した訳ではなく、原作も同じ。シェイクスピアのキツーいアイロニー炸裂!得意絶頂と見えたウォリック、ここで死亡フラグが立ったも同然・・・第1部からウォリックを演じ続けているマーク・ウィング・デヴィ。3部では台詞が増えたものの、キャラクターのインパクトはむしろ2部の方が大。思ったよりも印象残らず。
また、このヘンリー再戴冠の場には、小太りの少年が一人(もう少しイケメンな子役、用意できんかったのか・・・)。台詞一切無し。しかしヘンリー王は言う。
「もしも神秘なる力に教えられた私の予感が正しければ、このかわいい少年はわが国のしあわせのもととなるだろう。」
少年の名はリッチモンド伯ヘンリー・テューダー・・・後のヘンリー七世王である(モロネタバレですが/滝汗)。
エドワード脱走→挙兵の報を受け、ウォリック、クラレンスらランカスター派諸侯は兵を募りに各地へ散る・・・が、疾風迅雷、空になったロンドンへ入れ替わってエドワードとグロスターが乱入、ヘンリーはまたも虜囚に。
エドワードVSウォリック、決戦の場、コヴェントリー市のバーネット・フィールドへいざ参らんッ!!
続く。
※原作ではサー・ウィリアム・スタンリー。このBBC版でもSir Williamと一度は呼ばれているが、実のところ『リチャード三世』での主要人物の一人、スタンリー卿トマス(ウィリアムの兄)が早くも登場、と見た方がむしろ自然。レビューでは割愛したが、ヨーク市占領シーンではSirではなくLord Stanly(スタンリー卿)と。役者も『リ三』と同じくテニエル・エヴァンズ。
※2ブルゴーニュ公は元々フランス王と敵対関係(第1部の前半参照)。フランス王がウォリック=ランカスター側に手を貸せば、ブルゴーニュは自ずとエドワード=ヨークに手を貸す訳で。更に史実的裏付けとして、ブルゴーニュ家はエドワード妹の嫁ぎ先。
管理人のたわ言:何だか書き漏らしが一杯あるような・・・でもこの4幕はホント、展開ばかり早くて個々のシーンは薄っぺら。何せ6場で復位したヘンリー陛下、8場でエドワードの奇襲を受けて捕まってますし。時間にして10数分程度の復位って(爆/史実上でも半年程度ですが)。『リ三』で主に活躍する人物が続々初登場、という点がむしろ見所!?
あと、ウォリックの兄(史実では弟)モンタギュー侯が、エドワードに忠誠を誓いつつ、ヘンリー復位にはウォリックと共に・・・。シェイクスピア時代の芝居、こういう場合は寝返ることを独白なり傍白なりで(少なくとも)観客には伝える“お約束”なのですが、それが一切無しでヨーク→ランカスターへ鞍替え~。ホントに端役なので(台詞少ない)、その辺りをシェイクスピアが忘れていた???もっともその分、マイケル・バーンは微妙な表情の変化で、胡散臭いキャラクターを上手く表現しておりますが。
エドワード夜営地への攻撃も、彼が弟ウォリックに手引きしたのでは・・・と想像するのも一興♪
